太上感应篇图说31:矜孤恤寡
发布时间:2024-09-30 02:42:55作者:金刚经全文网
原文:矜孤恤寡
【原文】
世间何事动人怜,说道孤孀更惨然。
明镜不临闺阁冷,读书常废蓼莪篇。
萧条家业犹争占,荒废田园尚纳钱。
独有周生敦古道,深仁至德动苍天。
注:“矜”者,矜全之也;“恤”者,体恤之也。无父曰“孤”,无夫曰“寡”。当念其飢寒,扶其颠危,察其痛苦,体其欲恶。总要想他那种说不出的苦恼,慎勿当爲而不为,能为而不为也。《吕祖宝训》云“文王哀矜无告”,孤寡,乃无告之大者。有财者宜帮助,有力者当扶持。若见此两等人,不生怜悯心,反从而欺迫之,则去豺狼不远矣。
案:湖南钱国宝与周尚义为莫逆交,二人相约往四川成都买米。下夔州发卖时,值米价昂贵,大得利息。钱忽感疾,临终强起作书,嘱周曰:“我之死于他乡,命也。弟可为我搬柩回籍,归骨祖茔。吾妻尚年少,绝不能守,弟可娶之,代吾教子养母,泉下瞑目。”周泣而含糊应之。钱死,周悉将钱应分本利,封藏箱中,出己财为备衣衾棺木,觅舟载回。一路挂孝供饭,如孝子焉。抵家,将本利交其母,一切丧务皆周为之支持。葬毕,于钱宅傍税屋数间,开店营运。凡日用所需,靡不供给。每日跪请母安,与寡媳并不相见。钱子年已六岁,赴社塾读书,周早则送往,晚则接回,时刻照看。母欲依亡子遗言,将媳与周合卺,周辞曰:“凡人谁不欲妻守节,兄因母老子幼,不得已有此乱命,实非本衷。我若为灭伦之事,乃天地大罪人,异日何面目见兄于地下乎?”母感而止。周后娶妻生子,钱子事之如父。周殁,衰絰三年,以报其德。
周以经纪小民,不读诗书,而其所行,事事有合于圣贤,关公桃园之义,奚以加兹?呜呼,周亦人杰也哉!
【注释】衰絰(cuīdié):丧服,古人丧服胸前当心处缀有长六寸、广四寸的麻布名衰因名此衣为衰;围在头上的散麻绳为首絰缠在腰间的为腰絰。衰、絰两者是丧服的主要部分。也指居丧。中国古代的丧服有五种,血缘关系亲疏不同的亲属间,服丧的服制不同,据此把亲属分为五等,由亲至疏依次是:斩衰、齐衰(zīcuī)、大功、小功、缌麻。这就是“五服”的来历。
附:明朝始觐,信阳州人。族繁有妇人新寡者,觐闻之,必使婢频频问馈,为之策长远,令妇可以温饱。人问之,觐曰:“妇无夫已不若人,再无养,何处求人?不由我不矜恤也。”族妇有守节三十年者,觐必约乡里公举,赖以建坊者,不下十余家。后生子为总戎,觐受封焉。
陕州方扬讲业灵谷,闻三从兄(同曾祖伯叔之子年长于己者,略同堂兄)忠病将终,亟奔归,犹及殓,附棺痛哭而誓曰:“余鲜兄弟,余之身即兄之身也。兄今弃予,予今而后不母视寡,子视孤者,有如此木。”尸闻而吁,乃瞑。扬终身不食其言,后成进士,官杭州太守。
程有才,江南婺邑人,与同乡诸生胡士佳友善。士佳殁,无子,妻穷老伶仃,不能给朝夕。有才每年分粟助之,九年不倦,曰:“恐负我友也。”后有才享寿九十余岁,无疾而终。
【译文】
注:“矜”就是怜悯保全的意思;“恤”就是体恤周济的意思。失去父亲称为“孤”,失去丈夫称为“寡”。应当考虑他们的飢寒交迫之苦,扶助他们度过艰难困苦,体察他们的痛苦之情,设身处地替他们着想。总要想到他们那种有苦说不出的境地。千万不要当做而不去做,有能力做而不去做。《吕祖宝训》中讲:“文王哀矜无告”,孤儿寡妇,乃是无处诉苦者中的最严重的。有钱的出钱帮助,有力的出力扶持。如果见到这两种人而不生怜悯之心,反而去欺压逼迫,就和豺狼没有什麽两样了。
案:湖南钱国宝和周尚义是莫逆之交,二人约好到四川成都买米。运到夔州发卖的时候,正值米价上涨,二人赚了不少钱。不幸钱国宝忽然得了重病,临终时支撑着起来写了一份遗书,嘱咐周尚义说:“我客死他乡,这是命啊。我死后,弟可运送我的灵柩回家乡,归葬祖坟。我妻子还年轻,肯定守不了寡,弟可以娶了她,代我教养儿子,奉养老母亲,我九泉之下也瞑目了。”周尚义流着眼泪含糊答应下来。钱国宝死后,周尚义把钱国宝应该分得的本钱和利润,全部封藏在箱中。自己出钱为钱国宝备办寿衣、棺木,找船运送回家。一路上戴孝、上供祭奠,宛如孝子。回到家后,把本钱和利润交给钱国宝的母亲,一切丧葬事务,都是周尚义为其出钱操办。料理完丧事后,在钱宅旁边租了几间房屋,开店营运。凡是每天的衣食用度,全部供给。每天向钱母叩首问安,和寡妻并不见面。钱国宝的儿子已经六岁,到学堂上学,周尚义早晨送到学堂,晚上再接回来,时刻照看。钱母打算依从儿子遗愿,把儿媳嫁给周尚义,周推辞说:“所有人谁不希望自己的妻子守节,亡兄因为上有老母、下有小儿,不得已有此乱命,并不是他的本意。我如果做了违背伦理的事,就是天地间大罪人,他日有何面目见亡兄于地下?”钱母感动不已,此事才作罢,周尚义后来娶妻生子,钱子对他像亲生父亲一样。周尚义死后,钱子为其守孝三年,以报答其大恩大德。
周尚义乃是一个做买卖的小生意人,不曾读过诗书,而其所作所为,一切事都合乎圣贤教诲。关公桃园三结义,也不过如此。呜呼!周公也是人中豪杰啊!
附:明朝的始觐,信阳州人。家族中凡是有妇人丈夫新死者,始觐听说后,必会叫婢女经常去问好,送些东西,并为其做好长远打算,使寡妇可以温饱。有人问他,始觐就说:“妇女失去丈夫已经不如别人,如果本族人都不管,到哪里求人?不由我不给与周济。”族中妇女有守节三十年的,始觐都会同乡里人一道,向朝廷推举,靠他而得以修建贞节牌坊的,不下十多家。
后来,始觐的儿子做到总兵,他也受朝廷封典。陕州的方扬在灵谷讲学,闻听三堂兄病危,立刻赶回去,仍然赶上入殓。方扬伏在棺木上痛哭,指棺木发誓说:“我没有兄弟,我之身就是兄长之身。兄长现在弃我而去,我今后如果不把寡嫂当做母亲一样奉养,把儿子当成亲儿子一样看待,有如此木!”说完后,亡兄的尸身突然长吐一口气,才合上眼睛。方扬说到做到,终身不食言,后来中进士,官做到杭州太守。
程有才是江南婺邑人,和同乡的秀才胡士佳友好。士佳死后,没有留下子嗣,胡的妻子穷老伶仃,朝不保夕。有才每年分粮食给予帮助,九年不曾间断,说:“恐怕辜负我的朋友。”后来,有才享高寿九十多岁,无疾而终。